You can switch between day and night at will, so does the rainy, snowy or sunny days.įree cultivation. There may be different surprises in every corner of the game. You can place characters to any position, unlock different materials, and put these in their hands. Today let us see what interesting things will happen when they pass through Chang'an City, Dragon Palace, Waterfall Cave and other places! But yeah, the words can be pretty flowery and drawn out.The classics needs to be inherited and the journey to the west will continue! This is a combination of classic and modern, telling the adventure story of an active monkey, a fat-headed and big-eared Zhu Bajie, a silly and cute man, a handsome and brave White-dragon-horse, and a young talent. This is actually my favorite of the English versions I've read, I feel that the language is just the right amount of poetic and hilarious. You won't miss anything, but it will kick your butt with the sheer length. This is the whole book, and it's a /long/ book. "Journey to the West" translated by WJF Jenner. (I still like it better than Waley's though.) I feel like you get a more exact translation with this one, but you lose a little bit of the heart and soul of the story. Hmmm, dry? Technical? It's written in a more academic tone rather than a comedic, down and dirty tone like Arthur Waley's version. That being said, I think the word choice is more. This one is longer and includes a lot more (but nowhere near all) of the various adventures. "The Monkey & The Monk" translated by Anthony C. I also think that the language is starting to feel a little dated as it was translated in the 1940s, but it's still an easy enough read. You only get a handful of the 81 adventures that are in the full story. This version is only about 100 pages and is /heavily/ abridged. A lot of people are familiar with this one, it's where the names "Pigsy" and "Sandy" came from that are commonly used in English. This is going to be the easiest and shortest one by far. "Monkey" translated by Arthur Waley (sometimes called "Monkey: A Folk Novel of China). I'll only talk about the ones I have experience with, maybe someone else can jump in with comments on the ones I miss. I'm assuming you're going to be reading in English, so there are a few different translations to choose from.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |